Essayist, recensent, literair vertaler, fotograaf, romancier (Ramkoers, mei 2021). Medewerker van de Volkskrant. Vaste vertaler van Michel Houellebecq en Milan Kundera, vertaalde daarnaast werk van o.a. Choderlos de Laclos (Riskante relaties – Les Liaisons dangereuses), Marcel Proust (Swanns kant op, Tegen Sainte-Beuve), Régis Jauffret (Gekkenhuizen, Wereld, wereld), Jean Échenoz (Ravel, Flitsen, 14, Aan de piano), Denis Diderot (Jacques de fatalist), Benjamin Constant (Adolphe). Schreef zelf een essaybundel over Houellebecq: 'Aan de rand van de wereld'. Geeft regelmatig lezingen over Frankrijk, literatuur en vertalen.