Essayist, recensent, literair vertaler en nu ook fotograaf en romancier (Ramkoers, mei 2021). Medewerker van de Volkskrant. Vaste vertaler van Michel Houellebecq en Milan Kundera, vertaalde daarnaast werk van o.a. Choderlos de Laclos (Riskante relaties – Les Liaisons dangereuses), Marcel Proust (Swanns kant op, Tegen Sainte-Beuve), Régis Jauffret (Gekkenhuizen, Wereld, wereld), Jean Échenoz (Ravel, Flitsen, 14, Aan de piano), Denis Diderot (Jacques de fatalist), Benjamin Constant (Adolphe). Schreef zelf een essaybundel over Houellebecq: Aan de rand van de wereld. Geeft regelmatig lezingen over Frankrijk, literatuur en vertalen.