Afbeelding van de auteur
Fotograaf: Elbert Besaris
toon meer

Vertaler

Genre
Historische roman - Poëzie - Roman

Thema's
Geschiedenis

Subthema's
Letland, Baltische landen, vertaler

Activiteiten
deelname gesprek/discussie - Interview (als geïnterviewde) - Lezing - online activiteit (livestream) - online activiteit (video) - Presentatie - Voordracht - Workshop/masterclass

Campagnes
De Vertaler Vertelt 2025

Leeftijdsgroepen
Jongvolwassenen - Volwassenen

Brenda Lelie (1984) is de eerste en tot nu toe enige literair vertaler vanuit het Lets naar het Nederlands. In 2023 verscheen haar eerste vertaling, Moedermelk (Nora Ikstena) die genomineerd werd voor de Europese Literatuurprijs. Ook vertaalde zij verhalen en poëzie van verschillende Letse auteurs voor de literaire tijdschriften Terras en PLUK.

In september 2025 verschijnt haar tweede romanvertaling, de historische familie-epos Het bed met de gouden poot van Zigmunds Skujinš.

Te boeken voor lezingen over door haar vertaalde boeken en over Letland en Letse literatuur in het algemeen. 

Publicaties

Het bed met de gouden poot
2025, Uitgeverij Prometheus
Historische roman
Moedermelk
2023, Uitgeverij Koppernik
Roman

Media