Thijs van Nimwegen

Afbeelding van de auteur
toon meer

Vertaler

Genre
Biografie - Historische roman - Kort verhaal - Non-fictie - Roman - Young adult

Activiteiten
deelname gesprek/discussie - Groepsbezoek (Jeugd) - Interview (als geïnterviewde) - Jurylidmaatschap - Lezing - Voordracht - Workshop/masterclass

Campagnes
Literatour 2025 - De Vertaler Vertelt 2025

Leeftijdsgroepen
Jongvolwassenen - Klas 4-6 Voortgezet Onderwijs

Thijs van Nimwegen (1981) is literair vertaler. Hij groeide op in Utrecht en studeerde Vergelijkende Literatuurwetenschap in Utrecht, Antwerpen, Groningen en Leipzig. Hij organiseerde lange tijd Europese jeugduitwisselingsprojecten, vooral rond het thema striptekenen.

Sinds 2012 vertaalt hij – vaak samen met zijn vader Arjaan - in opdracht van vele verschillende uitgeverijen (o.a. De Bezige Bij, De Arbeiderspers, Atlas Contact, Meulenhoff en Nijgh & Van Ditmar) Engelstalige literatuur naar het Nederlands, van auteurs als Cormac McCarthy (De passagier en Stella Maris), David Vann, Susan Sontag, Gerald Murnane (De vlakte) en Jennifer Egan (Manhattan Beach en Het snoephuis). Een volledig overzicht van zijn vertalingen is te vinden op zijn website en op zijn profiel bij het Experisecentrum Literair Vertalen (https://literairvertalen.org/vertalersbestand/thijs-van-nimwegen).

In 2022 ontving hij samen met zijn vader van het CPNB de prijs voor Beste Boek voor Jongeren (in de categorie Vertaald), voor hun vertaling van The Girl with the Louding Voice (Het meisje met de luidende stem) van Abi Daré. In 2024 werd deze vertaling ook opgenomen in de Honour List van de International Board on Books for Young People (IBBY).

Hij woont met zijn vrouw en zoontje in Utrecht.