Geboortedatum 1961-04-13
Geboorteplaats Amsterdam
Website
http://www.uva.nl/profiel/w/i/n.m.wijnberg/n.m.wijnberg.html
Facebook
https://www.facebook.com/nachoem.wijnberg
Twitter
http://www.atlascontact.nl/auteur/nachoem-m-wijnberg/
Instagram
https://www.instagram.com/nachoemwijnberg/
Geboortedatum
1961-04-13
Geboorteplaats
Amsterdam
Website
http://www.uva.nl/profiel/w/i/n.m.wijnberg/n.m.wijnberg.html
Facebook
https://www.facebook.com/nachoem.wijnberg
Twitter
http://www.atlascontact.nl/auteur/nachoem-m-wijnberg/
Instagram
https://www.instagram.com/nachoemwijnberg/
Fictieschrijver
Genre
Non-fictie - Poëzie - Roman
Activiteiten
Interview (als geïnterviewde) - Interview (als interviewer) - Lezing - Signeersessie - Voordracht
Leeftijdsgroepen
Jongvolwassenen - Klas 4-6 Voortgezet Onderwijs - Senioren - Volwassenen
Nachoem M. Wijnberg (Amsterdam, 1961) schrijft gedichten en romans. Zijn poezie werd bekroond met, onder meer, de Paul Snoek-prijs (voor Vogels), de Ida Gerhard-prijs (voor Liedjes), de Jan Campert-prijs (voor Eerst dit dan dat), de VSB Poezie-prijs (voor Het leven van) en de P.C. Hooft-prijs 2018.
Zijn voorlaatste bundel "Hoe het werkt" (Pluim, 2023) gaat over hoe poëzie werkt - en ook alle andere kunsten. Zijn laatstverschenen bundel is Om te helpen klaar te komen (Pluim, 2025 https://uitgeverijpluim.nl/om-te-helpen-klaar-te-komen)
Verschenen bundels in het buitenland:
- 2013 Advance Payment (poetry, selection from three Dutch books), translated by David Colmer, published by Anvil Poetry Press/Carcanet. Advance Payment
- 2015 Divan di Ghalib (poetry, translation of Divan van Ghalib), translated by Pierluigi Lanfranchi, published by La Camera Verde.
- 2016 Divan of Ghalib (poetry, translation of Divan van Ghalib,), translated by David Colmer, published by White Pine Press. Divan of Ghalib
- 2016 The Jews (novel, translation of De Joden), translated by Vincent van Gerven Oei, published by Punctum Books. The Jews
- 2016 Trois poètes Néerlandais (poetry, collection of work of three poets,), translated by Jan Mysjkin, published by Editions du Murmure Trois-poetes Neerlandais
- 2018 Of Great Importance (poetry, translations from Van Groot Belang), translated by David Colmer, published by Punctum Books. Of Great Importance
- 2021 Partita d’Addio (poetry, translation of Afscheidswedstrijd), translated by Herman van der Heide, Wouter de Leeuw, Stefan Musilli and Marco Prandoni, Raffaelli Editore. Partita d'Addio
- 2021 Liedjies (poetry, translation of Liedjes), translated by Daniel Hugo, Imprimatur.Liedjies/Liedjes
- 2022 Jüdische Gedichte (poetry, translation of Joodse gedichten), translated by Andreas Gressmann, at Aphaia Verlag Jüdische Gedichte.
- 2022 Das Leben von (poetry, translation of Het leven van), translated by Stefan Wieczorek, at Edition Virgines Das Leben von
- 2022 Selected Poems (poetry, selection from 20 Dutch volumes), translated by David Colmer, at NYRB Poetry Link
- 2024 Wie es wirkt (poetry, translation of Hoe het werkt), translated by Andreas Gressmann, at Aphaia Verlag https://aphaia.de/produkt/wie-es-wirkt-nachoem-m-wijnberg
Hij is ook werkzaam als hoogleraar aan de faculteit Economie en Bedrijfskunde van de Universiteit van Amsterdam Link